1 Johannes 4:15

SVZo wie beleden zal hebben, dat Jezus de Zoon van God is, God blijft in hem, en hij in God.
Steph ος αν ομολογηση οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ο θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω θεω
Trans.

os an omologēsē oti iēsous estin o yios tou theou o theos en autō menei kai autos en tō theō


Alex ος εαν ομολογηση οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ο θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω θεω
ASVWhosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.
BEEveryone who says openly that Jesus is the Son of God, has God in him and is in God.
Byz ος αν ομολογηση οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ο θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω θεω
DarbyWhosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
ELB05Wer irgend bekennt, daß Jesus der Sohn Gottes ist, in ihm bleibt Gott und er in Gott.
LSGCelui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
Peshܟܠ ܕܡܘܕܐ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܒܗ ܡܩܘܐ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܐܠܗܐ ܀
SchWer nun bekennt, daß Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
Scriv ος αν ομολογηση οτι ιησους εστιν ο υιος του θεου ο θεος εν αυτω μενει και αυτος εν τω θεω
WebWhoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
Weym Whoever acknowledges that Jesus is the Son of God--God continues in union with him, and he continues in union with God.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken